Комментарии

Файл языковой поддержки в Joomla 2.5
( 0 Голосов )

В пользовательской части рассматриваемого здесь компонента используется лишь один файл языковой поддержки. По умолчанию это файл поддержки на британском английском языке language/en-GB/en-GB.com_joomprosubs.ini. И в этом случае файл языковой поддержки размещается в папке компонента, а не в общей папке языковой поддержки. Ниже приведено содержимое этого файла языковой поддержки.

COM_JOOMPROSUBS_ADD_MAP_ROW_FAIL="Error trying to add row to mapping table."
COM_JOOMPROSUBS_DEFAULT_PAGE_TITLE="Subscriptions" COM_JOOMPROSUBS_EDIT="Edit Subscription"
COM_JOOMPROSUBS_ERR_TABLES_NAME="There is already a Subscription with that ^name in this category. Please try again."
COM_JOOMPROSUBS_ERR_TABLES_PROVIDE_URL="Please provide a valid URL"
COM_JOOMPROSUBS_ERR_TABLES_TITLE="Your Joomprosub must contain a title." COM_JOOMPROSUBS_ERROR_CATEGORY_NOT_FOUND="Subscription category not found"
COM_JOOMPROSUBS_ERROR_JOOMPROSUB_NOT_FOUND="Subscription not found" COM_JOOMPROSUBS_ERROR_JOOMPROSUB_URL_INVALID="Invalid Subscription URL"
COM JOOMPROSUBS ERROR_UNIQUE_ALIAS="Another Joomprosub from this category has the same alias"
COM_JOOMPROSUBS_FIELD_ALIAS_DESC="The alias is for internal use only. Leave this blank and Joomla! will fill in a default value from the title. It has to be unique for each subscription in the same category."
COM_JOOMPROSUBS_FIELD_CATEGORY_DESC="You must select a Category."
COM_JOOMPROSUBS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="You may enter here a description for your Subscription"
COM_JOOMPROSUBS_FIELD_TITLE_DESC="Your Subscription must have a Title."
COM_JOOMPROSUBS_FILTER_LABEL="Title Filter"
COM_JOOMPROSUBS_FORM_DURATION_DESC="Number of days the subscription will active."
COM_JOOMPROSUBS_FORM_DURATION_LABEL="Duration (Days)"
COM_JOOMPROSUBS_FORM_LABEL="Subscribe Form"
COM_JOOMPROSUBS_FORM_SUBMIT_SUB="Subscribe Form"
COM_JOOMPROSUBS_FORM_TERMS_DESC="Terms for the subscription."
COM_JOOMPROSUBS_FORM_TERMS_LABEL="I agree to the terms of use."
COM_JOOMPROSUBS_FORM_TITLE_DESC="Form to subscribe to a group."
COM_JOOMPROSUBS_FORM_TITLE_LABEL="Subscribe To The Group"
COM_JOOMPROSUBS_GET_MAP_ROW_FAIL="Error trying to retrieve a row from mapping table."
COM_JOOMPROSUBS_GRID_DESC="Description"
COM_JOOMPROSUBS_GRID_DURATION="#Days"
COM_JOOMPROSUBS_GRID_GROUP="User Group"
COM_JOOMPROSUBS_GRID_TITLE="Title"
COM_JOOMPROSUBS_LINK="Subscription"
COM_JOOMPROSUBS_NAME="Name"
COM_JOOMPROSUBS_NO_JOOMPROSUBS="There are no Subscriptions in this category"
COM_JOOMPROSUBS_NUM="# of subscriptions:"
COM_JOOMPROSUBS_RETURN_TO_LIST="Return to Subscription List"
COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_DURATION="Your subscription will expire in %s Ways."
COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_ERROR="We are unable to complete your request at this time."
COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_NAME="Thank you, %s."
COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_TITLE="You are now subscribed to %s."
COM_JOOMPROSUBS_UPDATE_MAP_ROW_FAIL="Error trying to update a row in the mapping table."
COM_JOOMPRPOSUBS_FORM_CANCEL="Cancel"
COM_JOOMPRPOSUBS_FORM_SUBMIT="Submit"

Обратите внимание на то, что в некоторых дескрипторах, например COM_JOOMPRPOSUBS_THANK_YOU_NAME, используются символы %s. Это означает, что переменная будет введена в дескриптор при переводе. В компоновке экрана с благодарностями за подписку можно обнаружить следующий код:

<h1><?php echo JText: : sprintf (' COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_NAME ', $name) ?></h1>

В этом коде вместо метода _ () вызывается метод sprintf () из класса JText. В качестве второго аргумента этого метода указывается переменная, добавляемая в текст, выводимый на экран (в данном случае переменная с именем пользователя). Подобная конструкция оказывается более гибкой, чем жестко программируемый порядок следования слов в компоновке. Например, для вывода на экран можно было бы написать код, аналогичный следующему:

<h1><?php  echo  JText: :_('COM_JOOMPROSUBS_THANK_YOU_NAME') . ''. $name) ?></h1>

Но в таком случае имя пользователя всегда бы следовало после сообщения с благодарностями за подписку. В некоторых языках имя пользователя целесообразно указывать перед текстом сообщения или даже в середине его. И в этом отношении метод sprintf () предоставляет намного больше удобств при переводе выводимого на экран текста со встроенными данными.

 


Понравился материал? Пригодилась информация? Плюсани в социалки!


 
Похожие новости
Добавить комментарий


Защитный код